За гуманизм, за демократию, за гражданское и национальное согласие!
Общественно-политическая газета
Газета «Вечерняя Одесса»
RSS

Одесса: годы и судьбы

Мои духовные наставницы

№3—4 (9921—9922) // 09 января 2014 г.
Иона Николаевич Островский и его дочь Анна

С огромным сожалением могу сказать, что лишь недавно познакомилась с публикациями в «Вечерней Одессе» от 13 августа и 27 августа 2008 года Татьяны Жаковой «Кто они, девушки из высшего общества?» и Сергея Решетова «Воспитанницы института и их преподаватели». Но свежие записи на форуме и отзывы читателей убедили меня, что интерес к опубликованному не пропал, тема не исчерпана, и любые сведения могут быть небезразличны тем, у кого в роду были воспитанницы института благородных девиц или его преподаватели.

Напомним читателям, что поводом для публикации стала старая фотография одного из выпусков Одесского института благородных девиц, которую принес в редакцию Сергей Николаевич Яковчук, хранившуюся в семейном архиве его тещи. Наш читатель решил, что, возможно, кто-то из одесситов узнает в девушках в белых пелеринах своих прапрабабушек. На публикацию откликнулся член русского генеалогического общества Сергей Решетов, который много интересного рассказал об этом учебном заведении, его воспитанницах и преподавателях. И вот своими воспоминаниями решила поделиться Ирина Владимировна Гарницкая. Вот что она пишет.

«Не углубляясь в историю создания института, об этом написано уже достаточно, хочу рассказать о конкретных людях, воспитанницах института, близких мне, знакомых с самого детства, оказавших влияние на духовное формирование и выбор моей профессии. В первую очередь речь пойдет об Анне Ионовне Корнеевой, урожденной Островской, внучатой племянницей которой я являюсь. Аня Островская, дочь сельского учителя и фельдшерицы, родилась в селе Нерубайское. В раннем возрасте потеряла мать. Ее отец Иона Николаевич, крайне привязанный к дочери, понимая всю важность хорошего образования, отдал ее учиться в Одесский институт благородных девиц. Сам Иона Николаевич 55 лет проработал народным учителем в школах Черкасской, Киевской, Одесской областей. Теплые слова воспоминаний о нем содержатся в книге одесского журналиста-краеведа Игоря Чоппа «Отрада моего детства», у которого он преподавал в школе № 40, расположенной на улице Уютной.

Аня Островская в 1910 году окончила с золотой медалью Одесский институт благородных девиц. Интересно, что в своих дальнейших автобиографиях она называет его «Одесским женским институтом», поскольку кадровые требования советского времени не пропустили бы социально чуждую формулировку с «благородными девицами». По сути, диплом института приравнивался к гимназическому образованию и давал право на преподавание в средней школе. В 1911 году Аня Островская прошла стажировку в Париже и через два года была направлена одесским институтом в Петербург, в Смольный институт, в класс учительниц французского языка для получения специального высшего образования. Вся ее последующая жизнь была связана с преподавательской деятельностью в сельских школах, гимназиях, а затем в вузах Одессы. Интересным является тот факт, что, в отличие от нынешних выпускников, А. И. Островская после Парижа и Петербурга с 1913-го по 1928 год работала в непростых условиях мужских гимназий и сельских школ Бессарабии. Я вспоминаю, с каким теплом и любовью она рассказывала о своих учениках и этом периоде жизни. Уже в 1915 году фамилия Островской была помещена в официальном справочнике «Адрес-календарь учителей средних школ России» в числе наиболее рекомендованных преподавателей французского языка. Ее мужем стал К. И. Корнеев, также народный учитель русской словесности. Но в 1927 году Анна Ионовна овдовела.

С 30-х годов А. И. Корнеева преподавала в медицинском институте, затем в Одесском государственном институте иностранных языков, позднее ставшим факультетом романо-германской филологии университета им. И. И. Мечникова. С 1946-го по 1955 год возглавляла кафедру практики и методики преподавания французского языка. И вся плеяда ведущих преподавателей кафедры французского языка 60—70-х годов были ее учениками.

Ее комнату на улице Софиевской часто посещали коллеги, аспиранты, бывшие школьные ученики, подруги по институту. Анна Ионовна поддерживала контакты со всеми, кого судьба каким-то образом связала с Францией. Это одесский краевед Евгений Ермилович Запорожченко, его сестра, заведующая кафедрой иностранных языков Наталья Ермиловна, ученый-теолог Николай Алексеевич Полторацкий, репатрианты из Франции.

Особенно хочется отметить, что А. И. Корнеева со времен учебы в институте сохраняла тесную дружбу с другими воспитанницами своего и последующих выпусков. Очень часто у нее в гостях были сестры, которых отдавали учиться в институт вместе: Софья и Нина Сатовы, Анна и Елизавета Волошины, Лидия и Нина Калинг. Их дружба длилась до конца жизни. Их связывали не только дружеские отношения, но и профессиональная деятельность, публикации совместных методических разработок. В большинстве все выпускницы института работали преподавателями французского языка, русской словесности, музыки, библиотекарями. Особенно хочется рассказать о сестрах Сатовых. Генеральские дочери проживали на ул. Канатной, 2, в особняке с видом на порт. Старшая сестра Софья Николаевна Сатова-Ковачевич, до старости живая, подвижная, остроумная, преподавала в медицинском институте и ОГУ. Ее муж В. Ковачевич, серб по национальности, был арестован и сослан. Софью Николаевну также затронули репрессивные меры. Недавно я нашла ее фамилию в списке репрессированных сотрудников и студентов ОГУ, дела которых прекращены. В 80-е годы Софья Николаевна переехала в Москву к сестре. Ее младшая сестра Нина Николаевна получила актерское образование и работала в театрах Москвы. Задачей последних лет Нины Николаевны было издание учебно-методической разработки по французскому языку для учащихся средней школы «От игры к знанию». Книгу, которая вышла в свет в 1986 году, она посвятила любимой сестре, ушедшей из жизни, и поставила ее имя в соавторы. Показательно, что с точки зрения методики обучения иностранным языкам Корнеева и сестры Сатовы внедряли для школьников как один из аспектов обучения игровой метод, то есть ребусы, шарады, кроссворды, песни. Таким образом стремились сделать процесс обучения более привлекательным. Возможно, этому их учили в институте, именно с ориентацией на работу с детьми. Я вспоминаю из своего детства прогулки в парке им. Шевченко, когда три дамы пытались мне привить интерес к французскому языку.

Воспитанницы и преподаватели Одесского института благородных девиц выпуска 1910 года
Воспитанницы и преподаватели Одесского института благородных девиц выпуска 1910 года

Кроме Сатовых, хорошо помню сестер Волошиных, милых, уютных старушек, также занимавшихся преподавательской работой, сестер Калинг. В доме Анны Ионовны часто бывала Мария Александровна Полищук, бабушка Н. С. Полищук, французского филолога и искусствоведа.

Думается, что нынешний образ институтки, тиражированный в телесериалах, образ строгой, чопорной дамы или мило грассирующей старушки, погруженной в воспоминания о прошлом, несколько преувеличен. Стиль их дружеских отношений отличался вниманием друг к другу, искренностью, душевностью. Я не слышала ни «душечек», ни «милочек», ни «шерочек». Да, были ласковые обращения Асенька, Анюрочка, Сонечка, Лизонька, но это было проявлением теплоты, сердечной привязанности. Старые поздравительные открытки ко Дню ангела писались с соблюдением старой орфографии, обязательным обращением ЕВР, т. е. ее (его) высокородию, пронизаны вниманием и заботой о друге. Трогательно звучит посвящение С. Н. Сатовой-Ковачевич на ее методической разработке «Моему любимому старшему другу Асеньке в память о многом, многом, что нас связывает с самых юных лет». За этими строками кроется действительно многолетняя дружба, связывавшая А. И. Корнееву и сестер Сатовых.

Общеизвестен факт, что с 30-х годов в здании института разместился институт инженеров морского флота, одно из престижных учебных заведений Одессы. На смену благородной женской элите пришла новая — техническая. Выпускниками ОИИМФ были многие известные специалисты, в том числе А. И. Блещунов, инженер, альпинист, коллекционер, его близкий друг В. И. Гарницкий, мой отец.

Любовь к французскому, привитая в детстве А. И. Корнеевой и всем ее окружением, определила выбор моей профессии переводчика, преподавателя французского языка.

По-разному сложилась жизнь выпускниц института. Многим судьба послала тяжелые испытания. Но многие их выдержали, были достойными женами, матерями, профессионалами в своей области и воплотили те принципы воспитания, которые дал им Одесский институт благородных девиц.

Ирина Гарницкая



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

10.01.2014 | Влад
Имя и отчество действительно разносторонне развитого, выдающегося человека Блещунова - Александр Владимирович, а вовсе не А.И., как ошибочно сказано в статье... Корректорам и редакторам газеты стыдно не знать имени и отчества знаменитого, выдающегося одессита... Или, возможно, публикации перед выходом уже не вычитываются?
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
24/04/2024
Знаходяться ці гнізда на спеціальних платформах, які спеціалісти ДТЕК Одеські електромережі встановили на електроопори. Виявилося, що птахи заселили усі 257 платформ...
24/04/2024
За результатами проведених мікробіологічних досліджень Одеського обласного центру контролю та профілактики хвороб МОЗ України станом на 22 квітня...
24/04/2024
Предстоящая помощь Украине от стран-партнеров будет зависеть от того, насколько будут действовать реформы...
24/04/2024
У Таїровській селищній раді представники Державної екологічної інспекції провели семінар на тему: «Користування веб-ресурсом і додатком «Екозагроза»...
Все новости



Архив номеров
апрель 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.028